Технический перевод — это процесс перевода текстов, которые содержат специализированную техническую информацию. Такие материалы могут быть связаны с наукой, инженерией, ИТ, медициной, юридическими аспектами и другими техническими областями. Перевод подобного контента требует не только знания языка, но и глубокого понимания предметной области.
Примеры материалов, подлежащих техническому переводу:
- Руководства пользователя и инструкции по эксплуатации
- Технические спецификации и патенты
- Научные статьи и исследования
- Программное обеспечение и интерфейсы
- Медицинская документация и результаты исследований
Технический перевод особенно важен в тех областях, где от точности зависит безопасность и здоровье, таких как авиация, медицина и строительство.