Нужен профессиональный перевод брошюры, каталога товаров, книги, журнала или технической документации? 📖

Transcriber.kz — бюро переводов с офисами в Астане и Алматы, принимаем заказы со всего Казахстана. Более 100 языков, нотариальное заверение и срочное выполнение. Оставьте заявку — расчет за 10 минут!

Перевод брошюр, каталогов, книг и технической документации

В нашем бюро переводов заказывают перевод сложных и простых текстов на любой язык мира.

Что такое перевод брошюр, каталогов, книг и технической документации

Перевод брошюр, каталогов, книг и технической документации — это специализированный вид переводческих услуг, который требует не просто точной передачи информации с одного языка на другой, но и адаптации текста с учетом его назначения, целевой аудитории и профессиональной специфики. В отличие от художественного или разговорного перевода, здесь важны точность терминологии, корректность структуры и оформление документа в соответствии с международными стандартами.
Например, в технической документации каждая формулировка, единица измерения или обозначение несет юридическую и эксплуатационную значимость. Ошибка в переводе может привести к недопониманию между сторонами, неверному использованию оборудования или даже к штрафным санкциям. В случае с каталогами и брошюрами важно не только сохранить техническую часть, но и адаптировать рекламный посыл, чтобы он органично воспринимался на другом языке и вызывал у читателя доверие к вашему бренду.
Отдельного внимания требует перевод книг, особенно профессиональной и учебной литературы. Здесь переводчик должен не только владеть языком, но и разбираться в теме издания, учитывать стилистику оригинала, грамотно передавать смысл и последовательность изложения.
Переводы такого формата востребованы в различных сферах: от машиностроения и медицины до рекламы, логистики и IT. Именно поэтому выполнение этих работ мы доверяем исключительно опытным переводчикам с профильной специализацией и опытом не менее трёх лет.
Как выполняются переводы брошюр, каталогов и документации
Работа над подобными проектами проходит в несколько этапов:
Получение материалов
мы принимаем документы в PDF, Word, Excel, изображения и сканы.
Анализ текста
определяем объем, сложность, тематику и требования клиента.
Выбор профильного переводчика
привлекаем специалиста с опытом в конкретной сфере.
Перевод с адаптацией
учитываем особенности терминологии, маркетинговые или технические нюансы.
Редактирование и вычитка
текст проверяется редактором для сохранения стиля и смысла.
При необходимости
нотариальное заверение и отправка клиенту.

Какие навыки требуются для качественного перевода 📖

Чтобы перевести брошюру или техническую документацию на профессиональном уровне, требуется:
  • Отличное знание исходного и целевого языка

  • Навыки профильного перевода (технического, маркетингового, литературного)

  • Умение работать с редкими терминами

  • Знание специфики целевой аудитории

  • Опыт в редактировании и корректуре

  • Способность адаптировать текст под культурные особенности региона

Где востребованы такие переводы 📄

Перевод брошюр, каталогов и инструкций используется:
  • В компаниях-экспортерах и импортерах
  • При участии в международных выставках
  • В строительных и производственных организациях
  • В медицинских учреждениях
  • Для издательств и онлайн-проектов
  • Для подачи документации в иностранные госорганы
  • При заключении международных контрактов

Почему стоит обратиться в Transcriber.kz 📌

Мы гарантируем:
  • Работу с профессиональными переводчиками
  • 100+ языков на выбор
  • Срочные переводы от 3 часов
  • Возможность нотариального заверения
  • Работу по всему Казахстану
  • Бесплатный расчет стоимости за 10 минут
  • Дистанционное оформление заказа без визита в офис

Мы работаем по всему Казахстану

Transcriber.kz принимает заказы из Астаны, Алматы, Караганды, Шымкента, Актобе, Усть-Каменогорска, Кокшетау, Талдыкоргана, Костаная и других городов.
Независимо от вашего местоположения, вы можете заказать перевод онлайн, получить расчет и оформить нотариальное заверение без личного визита.
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Компания Transcriber.kz предоставляет услуги профессионального перевода брошюр, каталогов, книг, технической и проектной документации на более чем 100 языков мира.

Мы принимаем заказы на перевод в Астане, Алматы, Караганде, Шымкенте, Актобе, Усть-Каменогорске и других городах.
Наши переводчики имеют опыт в технических, медицинских, юридических и рекламных проектах.

Срочный перевод, возможность нотариального заверения, бесплатный расчет стоимости и дистанционное оформление заказа — все для вашего удобства.

Если вам требуется перевод инструкции, проектной документации, брошюры или книги — оставьте заявку прямо сейчас. Мы свяжемся с вами в течение 10 минут!