Нужен профессиональный перевод брошюры, каталога товаров, книги, журнала или технической документации? 📖
Transcriber.kz — бюро переводов с офисами в Астане и Алматы, принимаем заказы со всего Казахстана. Более 100 языков, нотариальное заверение и срочное выполнение. Оставьте заявку — расчет за 10 минут!
В нашем бюро переводов заказывают перевод сложных и простых текстов на любой язык мира.
Что такое перевод брошюр, каталогов, книг и технической документации
Перевод брошюр, каталогов, книг и технической документации — это специализированный вид переводческих услуг, который требует не просто точной передачи информации с одного языка на другой, но и адаптации текста с учетом его назначения, целевой аудитории и профессиональной специфики. В отличие от художественного или разговорного перевода, здесь важны точность терминологии, корректность структуры и оформление документа в соответствии с международными стандартами. Например, в технической документации каждая формулировка, единица измерения или обозначение несет юридическую и эксплуатационную значимость. Ошибка в переводе может привести к недопониманию между сторонами, неверному использованию оборудования или даже к штрафным санкциям. В случае с каталогами и брошюрами важно не только сохранить техническую часть, но и адаптировать рекламный посыл, чтобы он органично воспринимался на другом языке и вызывал у читателя доверие к вашему бренду. Отдельного внимания требует перевод книг, особенно профессиональной и учебной литературы. Здесь переводчик должен не только владеть языком, но и разбираться в теме издания, учитывать стилистику оригинала, грамотно передавать смысл и последовательность изложения. Переводы такого формата востребованы в различных сферах: от машиностроения и медицины до рекламы, логистики и IT. Именно поэтому выполнение этих работ мы доверяем исключительно опытным переводчикам с профильной специализацией и опытом не менее трёх лет.
Как выполняются переводы брошюр, каталогов и документации
Работа над подобными проектами проходит в несколько этапов:
Получение материалов
мы принимаем документы в PDF, Word, Excel, изображения и сканы.
Анализ текста
определяем объем, сложность, тематику и требования клиента.
Выбор профильного переводчика
привлекаем специалиста с опытом в конкретной сфере.
Перевод с адаптацией
учитываем особенности терминологии, маркетинговые или технические нюансы.
Редактирование и вычитка
текст проверяется редактором для сохранения стиля и смысла.
При необходимости
нотариальное заверение и отправка клиенту.
Какие навыки требуются для качественного перевода 📖
Чтобы перевести брошюру или техническую документацию на профессиональном уровне, требуется:
Способность адаптировать текст под культурные особенности региона
Где востребованы такие переводы 📄
Перевод брошюр, каталогов и инструкций используется:
В компаниях-экспортерах и импортерах
При участии в международных выставках
В строительных и производственных организациях
В медицинских учреждениях
Для издательств и онлайн-проектов
Для подачи документации в иностранные госорганы
При заключении международных контрактов
Почему стоит обратиться в Transcriber.kz 📌
Мы гарантируем:
Работу с профессиональными переводчиками
100+ языков на выбор
Срочные переводы от 3 часов
Возможность нотариального заверения
Работу по всему Казахстану
Бесплатный расчет стоимости за 10 минут
Дистанционное оформление заказа без визита в офис
Мы работаем по всему Казахстану
Transcriber.kz принимает заказы из Астаны, Алматы, Караганды, Шымкента, Актобе, Усть-Каменогорска, Кокшетау, Талдыкоргана, Костаная и других городов.
Независимо от вашего местоположения, вы можете заказать перевод онлайн, получить расчет и оформить нотариальное заверение без личного визита.
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Мы работаем с PDF, Word, Excel, PowerPoint, изображениями и сканами. Также принимаем рукописные тексты.
Цена зависит от языка, объема текста, тематики и срочности. Минимальная стоимость — от 2000 ₸ за страницу.
Да, срочные заказы выполняем в день обращения — от 3 часов в зависимости от объема.
Да, нотариальное заверение возможно по вашему запросу. Все готовые переводы соответствуют требованиям госорганов.
Компания Transcriber.kz предоставляет услуги профессионального перевода брошюр, каталогов, книг, технической и проектной документации на более чем 100 языков мира.
Мы принимаем заказы на перевод в Астане, Алматы, Караганде, Шымкенте, Актобе, Усть-Каменогорске и других городах. Наши переводчики имеют опыт в технических, медицинских, юридических и рекламных проектах.
Срочный перевод, возможность нотариального заверения, бесплатный расчет стоимости и дистанционное оформление заказа — все для вашего удобства.
Если вам требуется перевод инструкции, проектной документации, брошюры или книги — оставьте заявку прямо сейчас. Мы свяжемся с вами в течение 10 минут!